Az egynyelvű jogi szótáraknak, mint például a kiváló angol jogi szótárnak, a Black's Law Dictionary-nek egyetlen funkciója van: megadja egy jogi kifejezés definícióját. Például:
evidence: something (including testimony, documents, and tangible objects) that tend to prove or disprove the existence of an alleged fact.
A kétnyelvű jogi szótáraknak, például az angol-magyar jogi szótárnak is egyetlen funkciója van, nevezetesen az, hogy megadja, hogy egy magyar jogi kifejezésnek mi a megfelelője angolul.
Ez a jogi szótár hét funkcióval rendelkezik. Ez nem azt jelenti, hogy jobb, mint az egynyelvű és kétnyelvű szótárak, hanem azt, hogy olyan funkciókkal rendelkezik, amelyek szépen kiegészítik az egynyelvű és kétnyelvű szótárak funkcióit.
Funkciója szerint ez a könyv...
Hét jogi szakterület leírása
A könyv hét szakterület részletes leírását nyújtja, rövid bevezető szövegekkel és az e szakterületeken használatos terminológiával.
Hogyan használhatja ki ezt a funkciót? Ön dönthet úgy, hogy e gyakorlati területek bármelyikét (vagy mindegyikét) megtanulja, hogy az legyen az Ön szakterülete. Ezek a fejezetek különösen hasznosak az említett gyakorlati területek terminológiájának elsajátításához, és ahhoz, hogy megtanulja, hogyan kell ezeket a kifejezéseket megfelelően használni. Ezek a fejezetek különösen hasznosak a tolmácsok számára, hogy gyorsan megismerkedjenek ezekkel a gyakorlati területekkel, felkészülve a következő tolmácsolási munkájára.
A jogi szakkifejezések szinonimáinak szótára
A különböző fejezetek egy-egy témában megadják egy-egy jogi szakkifejezés szinonimáit.
Lássunk például a szinonimákat a "fitness to strand trial" kifejezésre:
person + is + capable + to stand trial
person + is + capable + of standing trial
person + have + capacity + to stand trial
person + is + competent + to stand trial
person + have + competence + to stand trial
person + is + fit + to stand trial (UK law)
person + is + fit + to plead
Hogyan használhatja ki ezt a funkciót? Többféleképpen: (i) a különböző fejezetek rendszeres elolvasásával az összes szinonimát megtanulhatja, ami viszonylag rövid idő alatt gyors javulást eredményez a jogi angol szókincsében, (ii) ha perről szóló szöveget kell írnia vagy fordítania, gyorsan átnézheti az adott fejezetet, mielőtt munkához lát, így felfrissítheti vagy kibővítheti terminológiai ismereteit, így az Ön által írt szöveg nyelvtani és terminológiai szempontból tökéletes lesz.
A jogi szakkifejezések antonimáinak szótára
Egy adott szövegen belül felmerülhet, hogy szükség van egyes kifejezések ellentétes jelentésű párjára.
Ezeket az antonimákat a fejezetek végén találhatjuk meg.
Lássunk egy sor példát a "fit to stand trial" kifejezés antonimáira:
person + is + incapable + to stand trial
person + is + incompetent + to stand trial
person + is + unfit + to stand trial (UK law)
person + is + unfit + to plead
Hogyan használhatja ki ezt a funkciót? A fent leírtak szerint rendszeres tanuláshoz vagy egy-egy munkára való felkészüléshez vagy munka közben, referenciaforrásként.
A jogi szakkifejezések kollokációs szótára
A könyv 1550 jogi szövegekben előforduló kifejezést mutat be. Ismertetni, hogy az adott kifejezéssel milyen igék, melléknevek és vonzatok használhatók. Ezeket áttekintő táblázatok és mondatsémák mutatják be, amelyek azonnal felhasználhatók saját mondataink megalkotására. Az így készített mondataink pedig olyan magas színvonalat fognak képviselni, mint az anyanyelvi (brit és amerikai) szakemberek által írt mondatok és szövegek.
Vegyük a "bizonyíték" kifejezést, és ismerjük meg gyorsan az összes igét, melléknevet és kiegészítést, amelyet ezzel a kifejezéssel együtt használnak. A kifejezés teljes, 30 oldalas leírását a főmenü "ingyenes könyv" menüpontja alatt találja.Töltse le, és használja egészséggel!
Hogyan használhatja ki ezt a funkciót: amikor bizonyításról kell írnia, előzetesen gyorsan nézze át az "evidence" kifejezés leírását, így amikor nekilát az írásnak, olyan gördülékenyen és helyesen fogja tudni használni az adott kifejezést, mint az anyanyelvi szakemberek.
A jogi szövegek nyelvtanának felhasználóbarát leírása
A könyv felhasználóbarát módon mutatja a jogi szövegek nyelvtanát, mégpedig súlyos nyelvtani kifejezések, mint pl. a gerund, az infinitive, a past perfect continuous. A nyelvtani fejezetek bemutatják a feltételes mondatokat, a célhatározókat, az okhatározókat, a valószínűséget, a tagadást, és ezen kívül az egyszerű, a mellé- és alárendelő mondatokat.
Hogyan lehet kihasználni ezt a funkciót: ennek segítségével könnyedén meg lehet tanulni a jogi angol nyelvtanát.
Előzetes felkészülés egy-egy jogi szakterületen való munkához
Az ötven fejezet és az alfejezetek részletes és átfogó leírást nyújtanak a jogi témákról. pl. bírósági határozatok tartalma, terhek, elévülés, jogorvoslat stb. összesen 1000 oldalon. E témák leírása az adott témakörökben használatos kifejezések bemutatásával, áttekintő táblázatokkal és a kifejezések használatának részletes útmutatójával (mondatminták) együtt történik.
Hogyan használhatja ki ezt a funkciót: Amikor egy adott témában, például a jogorvoslat és a jogorvoslat, a szankcionálás, a kártalanítás (stb.) témakörében készül szöveget írni, a fejezetek elején található áttekintő táblázatok segítségével gyors áttekintést kaphat az adott témáról. A tartalomjegyzék hasznos áttekintést nyújt ezekről a témákról.
Tananyag jogi angol nyelv kiváló szintű elsajátításához
A könyv 50 fejezetben ismerteti, hogyan kell helyesen használni 1550 kifejezést a jogi szövegekben, a fejezetek elején áttekintő táblázatokkal. A fejezetek "Key terms in action" része az áttekintő táblázatokban szereplő kifejezéseket egyenként, részletesen ismerteti.
Hogyan használhatja ki ezt a funkciót? Elhatározhatja, hogy alaposan megtanulja a jogi angolt, hogy hetente vagy hetente átnéz egy fejezetet, felfrissítheti, bővítheti jogi angol nyelvtudását.
Összefoglalva, a könyv a következőket ismerteti
1550 jogi szövegben szereplő kifejezést mutat be, több mint 800 áttekintő táblázat és több mint 8000 mondatminta segítségével, hogy ennek révén az anyanyelvi jogi szakemberek szintjén tudja megismerni a jogi angol nyelvet.
A könyvet egy amerikai jogász (Yale) lektorálta, aki nyelvészeti diplomával is rendelkezik, ő írta a könyvhöz az egyik előszót is, amelyben elismeri, hogy a könyv "complete guide with exceptional specificity".
A könyvhöz egy oxfordi jogászprofesszor is írt egy előszót, amelyben "mestermunkának" nevezte a könyvet. A lektor és az oxfordi jogészprofesszor által írt előszó a www.legalenglish.store honlapon a "masterly work" menüpont alatt olvasható.
A könyv részletesebben a "shop" menüpont alatt tekinthető meg.
Comentarios